Terug

2017_MV_00182 - Mondelinge vraag van raadslid Bruno Matthys: Toeristische info in vreemde talen.

Gemeenteraad - Vragenuurtje
ma 24/04/2017 - 18:00 gemeenteraadszaal
Datum beslissing: wo 26/04/2017 - 14:05
Goedgekeurd

Samenstelling

Aanwezig

Johan Deckmyn, Sami Souguir, Elke Sleurs, Filip Van Laecke, Paul Goossens, Elke Decruynaere, Tine Heyse, Filip Watteeuw, Bruno Matthys, Annelies Storms, Rudy Coddens, Sven Taeldeman, Camille Daman, Karlijn Deene, Sandra Van Renterghem, Sara Matthieu, Jef Van Pee, Gert Robert

Afwezig

Daniel Termont, Sas van Rouveroij, Christophe Peeters, Martine De Regge, Fatma Pehlivan, Gabi De Boever, Mieke Bouve, Guy Reynebeau, Freya Van den Bossche, Wis Versyp, Ilknur Cengiz, Mathias De Clercq, Isabelle De Clercq, Astrid De Bruycker, Greet Riebbels, Karin Temmerman, Sofie Bracke, Bram Van Braeckevelt, Dirk Holemans, Resul Tapmaz, Siegfried Bracke, Caroline Van Peteghem, Guido Meersschaut, Mehmet Sadik Karanfil, Stephanie D'Hose, Zeneb Bensafia, Veli Yüksel, Anne Schiettekatte, Ömer Faruk Demircioglu, Robin De Wulf, Chris Maryns-Van Autreve, Cengiz Cetinkaya, Carl De Decker, Mieke Hullebroeck, Danny Van Campenhout
2017_MV_00182 - Mondelinge vraag van raadslid Bruno Matthys: Toeristische info in vreemde talen. 2017_MV_00182 - Mondelinge vraag van raadslid Bruno Matthys: Toeristische info in vreemde talen.

Motivering

Toelichting/Motivering/Aanleiding

Voor toeristen die onze stad bezoeken is het Gravensteen zonder twijfel één van de belangrijkste en spectaculairste hoogtepunten.

Los van de architecturale pracht herbergt dit middeleeuwse kasteel een schat aan historische informatie.

Een aantal buitenlandse toeristen meldden mij dat het jammer is dat er zo weinig historische en toeristische informatie beschikbaar is in andere talen dan het Nederlands.

Ook op de website Trip Advisor wordt hierover melding gemaakt.

Indiener(s)

Bruno Matthys

Gericht aan

Annelies Storms

Tijdstip van indienen

do 20/04/2017 - 09:21

Toelichting

Kan u werk maken van het verbeteren van het aanbod aan toeristische en historische informatie in het Engels, Frans, Duits en eventueel ook Spaans? Ik denk hierbij aan informatieborden, betere folders, audio guides en internet-applicaties?

 

Bespreking

Antwoord

Voor alle duidelijkheid is in het Gravensteen nu deze informatie in andere talen aanwezig:

  • Er is de publieksfolder met summiere informatie die meegegeven wordt aan elke bezoeker bij de aanschaf van een ticket, in 5 talen N-F-E-D-S
  • Per zaal zijn er teksten op borden in 4 talen N-F-E-D.  Aan de balie zijn de vertalingen verkrijgbaar in Spaans, Italiaans en Russisch
  • Identificaties bij de wapens zijn in het N, ter plaatse liggen ook geplastificeerde bladen met vertalingen in F-E-S ter beschikking
  • Identificaties bij de gerechtsvoorwerpen zijn in N-F-E-S (infobordjes zelf)
  • Onze website voor het Gravensteen, waarin een uitgebreid luik historiek en restauratie is opgenomen, is beschikbaar in N, F en E
  • Buiten bij het Gravensteen staat ook een cultuurtoeristisch bord (zoals bij alle bezoekbare musea en monumenten) met wat toelichting in N, F en E.

State-of-the-art is alle duiding nog niet, noch inhoudelijk noch qua vorm. Uiteraard zijn we nu in volle voorbereiding voor Time Castle. Dit werd ook voorgesteld in de commissie Cultuur. Een belangrijke rol daarin is weggelegd voor nieuwe audioguides, die vanaf de zomer van 2018 beschikbaar komen. Ook de scenografie wordt anders aangepakt. Voor Time Castle voorzien we in eerste instantie 5 talen N-F-E-D-S. Voor specifieke onderdelen is het mogelijk extra talen te voorzien. Hiervoor laten we ons adviseren door Toerisme Vlaanderen.

di 25/04/2017 - 14:33